听音乐学日语之《打上花火》
《打ち上げ花火》(打上花火)
米津玄师 & DAOKAO
あの日(ひ)见(み)渡(わた)した渚(なぎさ)を
ano hi miwatashita nagisa wo
那天所眺望的海岸
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
ima mo omoi dasunda
直至今日仍能想起
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)
suna no ue ni kizanda kotoba
在沙滩上刻下的话语
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
kimi no ushiro sugata
和你的背影
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が
yori kaesu nami ga
涌动的波浪
足元(あしもと)をよぎり何(なに)かを攫(さら)う
ashimoto wo yogiri nanika wo sarau
掠过脚边究竟掠走了什么
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)
yuunagi no naka
风平浪静之中
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎて行(ぃ)く
higure dake ga toorisugite yuku
只有黄昏悄悄地流逝
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
atto hikatte saita
光芒怦然绽放
花火(はなび)を见(み)てぃた
hanabi wo miteta
烟花映入眼帘
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
kitto mada owaranai natsu ga
一定是夏天还未结束
暧昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ
aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
将暧昧的心结解开再紧紧相连
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
愿今夜永不结束
「あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を见(み)られるかな」って
ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana tte
还能与你一起看几次同样的烟花呢
笑(わら)う颜(かお)に何(なに)ができるだろうか
warau kao ni nani ga dekiru darou ka
面对你的笑容 我又能做些什么呢
伤(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと
kizutsuku koto yorokobu koto
受伤亦或是喜悦
缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)
浪来浪去与情动
kurikaesu nami to jyoudou
焦燥(しょうそう) 最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
shousou sai shuuressha no oto
焦躁 响起了末班列车的声音
何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
nando demo kotoba nishite kimi wo yobuyo
无数次用言语呼唤着你
波间(なみま)を选(えら)びもう一度(いちど)...
namima wo erabi mouichido do do do do
向着海浪 再一次…
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように
mou nido to kanashimazuni sumu youni
祈祷不再感受那份悲伤
はっと息(いき)を饮(の)めば
hatto iki wo nomeba
呼吸骤然停滞
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
kiechai souna hikari ga
那快要消失的光芒
きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた
kitto mada mune ni sundeita
一定仍留存在心中
手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた
te wo nobaseba hureta
伸出手就能触及
あったかい未来(みらい)は
attakai mirai wa
那温暖的未来
密(ひそ)かに二人(ふたり)を见(み)ていた
hisokani hutari wo miteita
默默地守望着两人
パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」
patto hanabi ga「batto hanabi ga」
怦然绽放的烟花(怦然绽放的烟花)
夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」
yoru ni saita「yoru ni saita」
在夜空中绽放(在夜空中绽放)
夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」
yoru ni saite「yoru ni saite」
在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)
静(しず)かに消(き)えた「静(しず)かに消(き)えた」
shizuka ni kieta「shizuka ni kieta」
又静静地消失(又静静地消失)
离(はな)さないで「离(はな)れないで」
hanasanai de「hanarenai de」
请不要离开(请不要离开)
もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」
mou sukoshi dake「mou sukoshi dake」
再给一点点时间(再给一点点时间)
もう少(すこ)しだけ
mou sukoshi dake
再给一点点时间
このままで
kono mama de
就一直这样
あの日(ひ)见渡(みわた)した渚(なぎさ)を
ano hi miwatashita nagisa wo
那天所眺望的海岸
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
ima mo omoi dasunda
直至今日仍能想起
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)
suna no ue ni kizanda kotoba
在沙滩上刻下的话语
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
kimi no ushiro sugata
和你的背影
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
patto hikatte saita
光芒怦然绽放
花火(はなび)を见(み)てた
hanabi wo miteta
烟花映入眼帘
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
kitto mada owaranai natsu ga
还未结束的夏天 一定会将
暧昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ
aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
暧昧的心结融化相连在一起
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
愿今夜永不结束