韩版《率性而活》8.3分,国版《大赢家》仅6.8分,两者差距在哪?
大家好,今天来说说又一部因为疫情原因,导致选择网络放映的电影,由大鹏与柳岩主演的《大赢家》。
这次作品讲得是一个名为严谨,性格也很严谨的银行职员,被选上担任银行抢劫演习的劫匪,所有人都不当一回事情,只有他认认真真完成了劫匪职责的故事。
这个作品出过日、韩、中三个版本,日本版本《游戏永无结束时》我并没有看过,韩版《率性而为》以及中国版《大赢家》都看过。
韩版的豆瓣评分8.3分,中国版只有6.8分,考虑到中国版才刚刚上映,分数还带些水分,可以看得出来,这两者的差距还是比较大的。
从我看完以后的感觉来说,韩中两部虽然在情节上极其相似,但其核心与立意却相差甚远,这也是这部作品为何远差韩版的原因所在。
韩国版更多表现的是对政府无能的讽刺,以及调侃形式主义的黑色幽默元素。中国版对于形式主义的调侃弱化了,政府方面就不用说了,国情所致,完全删除。
说到底,中国版这部就是标准的合家欢喜剧,但闹腾的部分还算不错,特别是抢银行的部分,表现力甚至强过韩版,博人一笑。但回味 就没韩版那么有味道。
电影剪辑风格上,我个人认为国版还略胜一筹。但在故事上,中国版差的有些多。
相比起韩版前中期相对拖拉的故事节奏,中国版整体的剪辑节奏显然更欢快一些,整体紧凑之余笑点也很密集。
剪辑中运用了想象与现实的交错,给人一种看推理片的感觉,降低了观众的理解成本。
唯一对拍摄、剪辑不太满意的地方是太多时候运用了完全不搭调的拍摄、剪辑手法,例如大航拍俯视、各种花里胡哨的分屏。又不是拍企业宣传片,这种没意义的炫技毫无价值可言,剧情则可以算败笔。
而更可惜的是,故事当中修改与添加了许多糟糕的内容,使得本作很大一部分失去了原作韵味。
举个例子,韩国版这场闹剧的能演下去的原因是媒体自由精神的表现。中国版则是因为有一个光明正义的警察署署长。
先不说现实世界情况如何,两者的立意,一看就能分辨谁高谁低。
特别是这个结局,我就奇怪了,明明原作的结局安排很不错,为啥自以为是的去改呢,你整个情节都抄的八九不离十了怎么结局就偏偏要莫名其妙的给柳岩加戏呢?
是因为她要价太高,不多露些脸感觉吃亏了 ?
剧情给人感觉就是,明明是照抄,都没有抄好。
对于剧情感受最糟糕的就是,人物人设非常的唐突且无趣。
韩版的男主角,一直描绘其人物内心的挣扎,作品一直强调他的善良,以及被迫当扮演匪徒后的挣扎与严谨。
给人一种感觉,韩版的主角给自己做匪徒的原因立了一个人设,幻象一个善良的人为何会被迫抢银行,并且会怎么做。
这一点在他对待人质的态度上,就能很明显的看出来。
但中国版却没有,主角从头到尾并没有表现出他对于这个事情的态度,只是很认真的完成了一个搞笑的任务而已。
除此之外,主角妹妹的设定更是一个败笔,完全无法理解突然冒出一个有悲剧色彩的妹妹是什么意思。到了需要观众哭的时候,逼着让观众哭 ?
说实话,本作品并不难看。以合家欢喜剧片的角度来说,整个作品还是算比较优秀的国产喜剧。
但问题在于,这作品毕竟是改编,有其他版本摆在那里,一个比较,就显得本片在很多地方有明显差距。